Tags:

    Doowop

    Her er analyseobjektet:

    Download file "24 How Blind Can We Be.mp3"

    Kopiér inn analysen herunder som tekst (ikke som vedheftet fil)

    Sound doowop Tid:  00.21


    Pianoet hører ut som om det er helt bakerst i rommet. Det er lengre i fra mikrofonene. Kompet med kontrabass, blåsere og trommesettet høres ut som er mellom pianoet og sangerne. Det er firstemt vokal. Det høres ut som om de står på en rekke, men at lead tenoren står nærmest mikrofonen og i midten. Den høye tenoren høres ut som om den er litt mer til høyre, og bariton og bass er litt mer til venstre. 



    4 takter fra lydfilen, 00:20
    How blind can we be.pdf

    Teksten handler om en man som ikke får den dama han vil ha. Hun ser ham ikke uansett hva han gjør. Doowop stilen er kjent for sine humoristiske tekster, og jeg vil si at denne teksten er tragisk morsom. Denne mannen klarer ikke å forstå at hun ikke ser ham, «How blind can you be». I tillegg brytes sangen litt opp da de begynner å snakke til hverandre, og i denne delen finner man stiltrekket nonses-tekster.  «Oppidopidoo» er et eksempel på det.

    Ellers er det mye repetisjon, og  «How blind can you be» kommer f.eks. mange ganger. Dette blir et element man spesielt husker. Tildels for at det kommer igjen mange ganger, men også fordi det høres ut som om han tuller når han synger det. I tillegg glir han veldig mellom tonene. 


    Fant ikke teksten noe sted på internett, derfor har vi skrevet ned det vi klarte å få med oss. Dersom noen klarer å høre de ordene som mangler ( ? ), er det bare til å tilføye dem. Dere må bare kommentere dersom dere er uenige i teksten.


    How blind can we be


    Wake up baby

    A good man is hard to find

    Wake up baby

    Want don´t you (?) of mine


    Look what you doing «on the boring days»(?)

    You got me walking in a beautiful day


    Gee baby how blind can you be?

    How blind baby can you be?


    You never see me when you go by

    My hearts start spinning and it «spans when a spy»(?)


    Gee baby how blind can

    Twenty twenty vision, but you still can´t see


    You are mighty,  graceful and neat

    I long for the day when we will meet

    I set you up, high up on the throne, 

    and rip of the boys that she´s mine alone


    I tried to show you how much I care, 

    but all my scheme it seemes to get me nowhere


    Gee baby how blind can you be?


    (Snakker) 

          1.Say look man don´t you look at that something me I don´t like

          2.´bout what george? I don´t think you know

    1.My old lady, (?)

    2.Your old lady?

    1.Yeah

    2.Who you mean? Penelaby «my blue»(?)

    1.Yeah thats what I´m talking about

      3. What fellas do you know  

    2.Why Opeth tell them

    3.

    4.Why man see made me much happy . Oppidoopidoo

    5.Why man that chick shes a natual wig?

    6.A natual wig? that chicks a natual 

    7.That chick blind


    You are mighty,  graceful and neat

    I long for the day when we will meet

    I set you up, high up on the throne, 

    and rip of the boys that she´s mine alone


    I tried to show you how much I care, 

    but all my scheme it seemes to get me no where


    Gee baby how blind can you be?

    That chick is a wig, but how blind can she be?


    1m MagdalenaMar 3, 2009 3:59 PM

    bra!

    Henriette (unauthenticated)Mar 5, 2009 10:19 AM

    bra transkibsjon

    1m SveinMar 5, 2009 1:06 PM

    Kult-.

    1m HenrikMar 5, 2009 1:19 PM

    Flott at du har med transkripsjon

    1m EliseMar 5, 2009 3:00 PM

    Kjempe bra analysering om romlyden;) Kunne eventuelt skrevet litt om hvilken effekter instrumentene bruker/gir/gjør..?

    Elise

    Ingrid (unauthenticated)Mar 5, 2009 7:41 PM

    Veldig bra om sound:) Men jeg savner teksten på sangen og tekstanalyse.

    Simen (unauthenticated)Mar 5, 2009 9:56 PM

    nice

    1m OdaMar 5, 2009 10:13 PM

    We like.

    (unauthenticated)Mar 6, 2009 8:14 AM

    Det må eg sei: En transkripsjon uten like!!

    1m SømMar 6, 2009 12:26 PM

    Kult!

    1m BenedicteMar 6, 2009 12:38 PM

    Bra om sound! Synes også dere har gjort en bra jobb med å plukke opp teksten. Noe av det var jo umulig å høre! Fra Benedicte

    Maria (unauthenticated)Mar 6, 2009 12:44 PM

    Bra jobba:)

    Charlotte Eidsvåg (unauthenticated)Mar 10, 2009 10:02 AM

    Godt jobbet!

    Olsen, WilliamMar 12, 2009 9:57 AM

    Veldig bra!

    Max Melander (unauthenticated)Mar 9, 2010 10:50 AM

    Bra med trankripsjon. Sier ikke så mye i soundanalysen utenom plassering i rommet. Mangler altså ting som klang, lydkvalitet og andre ting i samme toneart (hehe). Bra tekstanalyse som nevner mer enn bare hva sangen handler om.